Web-conférence organisée sous l’égide de l’ambassade de France à Bahrain et en partenariat avec les Alliances Françaises d’Arabie Saoudite et des Émirats Arabes Unis.
Le conférencier Ali Manoubi, Doctorant en linguistique Sémitique à l’université Paris IV nous a illustrés que le contact entre les langues et les personnes produit des échanges qui se traduisent par des emprunts réciproques. Le français a, en effet, enrichi son lexique par des sources diverses comme le latin et le grec, mais aussi l’arabe, l’italien, l’allemand, l’anglais, etc.
Cette web-conférence a permis à une soixantaine de personnes de mieux comprendre les problèmes d’adaptation phonologique et morphosyntaxique des mots arabes dans la langue française et à présenter l’origine arabe d’un certain nombre d’emprunts.
Parmi les participants 19% venaient de Bahrein, 20% venaient d’Oman, 18 % venaient des Émirats Arabes Unis, 16 % venaient de l’Arabie Saoudite, 11 % de Tunisie et le reste de pays tels que l’Argentine, la France, les États-Unis, le Liban, le Brésil et Djibouti.
Une web-conférence internationale qui s’est révélé être un franc succès.
L’Alliance Française de Bahrain souhaite adresser ses remerciements pour cette collaboration qui fut des plus positives et satisfaisantes.
Replay de la web-conférence >>
juillet 2020